दरीचा बे-सदा कोई नहीं है
– “साबिर जफर”
Dareecha besada koi nahin hai Rukun to manzilen hi manzilen hain Khuli hain khidkiyaan har ghar ki lekin Kisise aashna aisa hua hoon Mein eise jamghate mein kho gaya hoon | दरीचा बे-सदा कोई नहीं है रुकूँ तो मंज़िलें हि मंज़िलें हैं खुली हैं खिड़कियाँ हर घर की लेकिन किसी से आश्ना ऐसा हुआ हूँ मैं ऐसे जमघटे में खो गया हूँ |
दरीचा = window बे-सदा = noiseless अगरचे= अगर, if आश्ना=friend |